Daily Bread Intake Study Tools
Bible Dictionary
Search Easton’s Bible Dictionary for people, places, themes, and biblical terms connected to Scripture.
Dictionary Results for “Coat of mail”
Coat of mail Easton's Bible Dictionary
The rendering of a Hebrew word meaning "glittering" (1 Sam. 17:5, 38). The same word in the plural form is translated "habergeons" in 2 Chr. 26:14 and Neh. 4:16. The "harness" (1 Kings 22:34), "breastplate" (Isa. 59:17), and "brigandine" (Jer. 46:4), were probably also corselets or coats of mail. (See [121]ARMOUR.)
Read full entry
The rendering of a Hebrew word meaning "glittering" (1 Sam. 17:5, 38). The same word in the plural form is translated "habergeons" in 2 Chr. 26:14 and Neh. 4:16. The "harness" (1 Kings 22:34), "breastplate" (Isa. 59:17), and "brigandine" (Jer. 46:4), were probably also corselets or coats of mail. (See [121]ARMOUR.)
Armour Easton's Bible Dictionary
Is employed in the English Bible to denote military equipment, both offensive and defensive. (1.) The offensive weapons were different at different periods of history. The "rod of iron" (Ps. 2:9) is supposed to mean a mace or crowbar, an instrument of great power when used by a strong arm. The "maul" (Prov. 25:18; cognate Hebrew word rendered "battle-axe" in Jer. 51:20, and "slaughter weapon" in Ezek. 9:2) was a war-hammer or martel. The "sword" is the usual translation of hereb, which properly means "poniard." The real sword, as well as the dirk-sword (which was…
Read full entry
Is employed in the English Bible to denote military equipment, both offensive and defensive. (1.) The offensive weapons were different at different periods of history. The "rod of iron" (Ps. 2:9) is supposed to mean a mace or crowbar, an instrument of great power when used by a strong arm. The "maul" (Prov. 25:18; cognate Hebrew word rendered "battle-axe" in Jer. 51:20, and "slaughter weapon" in Ezek. 9:2) was a war-hammer or martel. The "sword" is the usual translation of hereb, which properly means "poniard." The real sword, as well as the dirk-sword (which was always double-edged), was also used (1 Sam. 17:39; 2 Sam. 20:8; 1 Kings 20:11). The spear was another offensive weapon (Josh. 8:18; 1 Sam. 17:7). The javelin was used by light troops (Num. 25:7, 8; 1 Sam. 13:22). Saul threw a javelin at David (1 Sam. 19:9, 10), and so virtually absolved him from his allegiance. The bow was, however, the chief weapon of offence. The arrows were carried in a quiver, the bow being always unbent till the moment of action (Gen. 27:3; 48:22; Ps. 18:34). The sling was a favourite weapon of the Benjamites (1 Sam. 17:40; 1 Chr. 12:2. Comp. 1 Sam. 25:29). (2.) Of the defensive armour a chief place is assigned to the shield or buckler. There were the great shield or target (the tzinnah), for the protection of the whole person (Gen. 15:1; Ps. 47:9; 1 Sam. 17:7; Prov. 30:5), and the buckler (Heb. mageen) or small shield (1 Kings 10:17; Ezek. 26:8). In Ps. 91:4 "buckler" is properly a roundel appropriated to archers or slingers. The helmet (Ezek. 27:10; 1 Sam. 17:38), a covering for the head; the coat of mail or corselet (1 Sam. 17:5), or habergeon (Neh. 4;16), harness or breat-plate (Rev. 9:9), for the covering of the back and breast and both upper arms (Isa. 59:17; Eph. 6:14). The cuirass and corselet, composed of leather or quilted cloth, were also for the covering of the body. Greaves, for the covering of the legs, were worn in the time of David (1 Sam. 17:6). Reference is made by Paul (Eph. 6:14-17) to the panoply of a Roman soldier. The shield here is the thureon, a door-like oblong shield above all, i.e., covering the whole person, not the small round shield. There is no armour for the back, but only for the front.
Brigandine Easton's Bible Dictionary
(Jer. 46:4; 51:3), an obsolete English word denoting a scale coat of armour, or habergeon, worn by light-armed "brigands." The Revised Version has "coat of mail."
Read full entry
(Jer. 46:4; 51:3), an obsolete English word denoting a scale coat of armour, or habergeon, worn by light-armed "brigands." The Revised Version has "coat of mail."
Canaanites Easton's Bible Dictionary
The descendants of Canaan, the son of Ham. Migrating from their original home, they seem to have reached the Persian Gulf, and to have there sojourned for some time. They thence "spread to the west, across the mountain chain of Lebanon to the very edge of the Mediterranean Sea, occupying all the land which later became Palestine, also to the north-west as far as the mountain chain of Taurus. This group was very numerous, and broken up into a great many peoples, as we can judge from the list of nations (Gen. 10), the sons…
Read full entry
The descendants of Canaan, the son of Ham. Migrating from their original home, they seem to have reached the Persian Gulf, and to have there sojourned for some time. They thence "spread to the west, across the mountain chain of Lebanon to the very edge of the Mediterranean Sea, occupying all the land which later became Palestine, also to the north-west as far as the mountain chain of Taurus. This group was very numerous, and broken up into a great many peoples, as we can judge from the list of nations (Gen. 10), the sons of Canaan.'" Six different tribes are mentioned in Ex. 3:8, 17; 23:23; 33:2; 34:11. In Ex. 13:5 the "Perizzites" are omitted. The "Girgashites" are mentioned in addition to the foregoing in Deut. 7:1; Josh. 3:10. The "Canaanites," as distinguished from the Amalekites, the Anakim, and the Rephaim, were "dwellers in the lowlands" (Num. 13:29), the great plains and valleys, the richest and most important parts of Palestine. Tyre and Sidon, their famous cities, were the centres of great commercial activity; and hence the name "Canaanite" came to signify a "trader" or "merchant" (Job 41:6; Prov. 31:24, lit. "Canaanites;" comp. Zeph. 1:11; Ezek. 17:4). The name "Canaanite" is also sometimes used to designate the non-Israelite inhabitants of the land in general (Gen. 12:6; Num. 21:3; Judg. 1:10). The Israelites, when they were led to the Promised Land, were commanded utterly to destroy the descendants of Canaan then possessing it (Ex. 23:23; Num. 33:52, 53; Deut. 20:16, 17). This was to be done "by little and little," lest the beasts of the field should increase (Ex. 23:29; Deut. 7:22, 23). The history of these wars of conquest is given in the Book of Joshua. The extermination of these tribes, however, was never fully carried out. Jerusalem was not taken till the time of David (2 Sam. 5:6, 7). In the days of Solomon bond-service was exacted from the fragments of the tribes still remaining in the land (1 Kings 9:20, 21). Even after the return from captivity survivors of five of the Canaanitish tribes were still found in the land. In the Tell-el-Amarna tablets Canaan is found under the forms of Kinakhna and Kinakhkhi. Under the name of Kanana the Canaanites appear on Egyptian monuments, wearing a coat of mail and helmet, and distinguished by the use of spear and javelin and the battle-axe. They were called Phoenicians by the Greeks and Poeni by the Romans. By race the Canaanites were Semitic. They were famous as merchants and seamen, as well as for their artistic skill. The chief object of their worship was the sun-god, who was addressed by the general name of Baal, "lord." Each locality had its special Baal, and the various local Baals were summed up under the name of Baalim, "lords."
Habergeon Easton's Bible Dictionary
An Old English word for breastplate. In Job 41:26 (Heb. shiryah) it is properly a "coat of mail;" the Revised Version has "pointed shaft." In Ex. 28:32, 39:23, it denotes a military garment strongly and thickly woven and covered with mail round the neck and breast. Such linen corselets have been found in Egypt. The word used in these verses is tahra, which is of Egyptian origin. The Revised Version, however, renders it by "coat of mail." (See [253]ARMOUR.)
Read full entry
An Old English word for breastplate. In Job 41:26 (Heb. shiryah) it is properly a "coat of mail;" the Revised Version has "pointed shaft." In Ex. 28:32, 39:23, it denotes a military garment strongly and thickly woven and covered with mail round the neck and breast. Such linen corselets have been found in Egypt. The word used in these verses is tahra, which is of Egyptian origin. The Revised Version, however, renders it by "coat of mail." (See [253]ARMOUR.)
Harness Easton's Bible Dictionary
(1.) Heb. asar, "to bind;" hence the act of fastening animals to a cart (1 Sam. 6:7, 10; Jer. 46:4, etc.). (2.) An Old English word for "armour;" Heb. neshek (2 Chr. 9:24). (3.) Heb. shiryan, a coat of mail (1 Kings 22:34; 2 Chr. 18:33; rendered "breastplate" in Isa. 59:17). (4.) The children of Israel passed out of Egypt "harnessed" (Ex. 13:18), i.e., in an orderly manner, and as if to meet a foe. The word so rendered is probably a derivative from Hebrew hamesh (i.e., "five"), and may denote that they went up…
Read full entry
(1.) Heb. asar, "to bind;" hence the act of fastening animals to a cart (1 Sam. 6:7, 10; Jer. 46:4, etc.). (2.) An Old English word for "armour;" Heb. neshek (2 Chr. 9:24). (3.) Heb. shiryan, a coat of mail (1 Kings 22:34; 2 Chr. 18:33; rendered "breastplate" in Isa. 59:17). (4.) The children of Israel passed out of Egypt "harnessed" (Ex. 13:18), i.e., in an orderly manner, and as if to meet a foe. The word so rendered is probably a derivative from Hebrew hamesh (i.e., "five"), and may denote that they went up in five divisions, viz., the van, centre, two wings, and rear-guard.
Senir Easton's Bible Dictionary
=Shenir, the name given to Hermon by the Amorites (Deut. 3:9). It means "coat of mail" or "breastplate," and is equivalent to "Sirion." Some interpret the word as meaning "the prominent" or "the snowy mountain." It is properly the name of the central of the three summits of Hermon (q.v.).
Read full entry
=Shenir, the name given to Hermon by the Amorites (Deut. 3:9). It means "coat of mail" or "breastplate," and is equivalent to "Sirion." Some interpret the word as meaning "the prominent" or "the snowy mountain." It is properly the name of the central of the three summits of Hermon (q.v.).
